Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Traduction juridique
26 septembre 2008

Ana Regidor

1. LES MOTS CLÉS DE LA JUSTICE (MONOLINGÜE FRANCÉS). Léxico juridico en francés

-http://www.justice.gouv.fr/index.php?rubrique=11199

- Valoración 4. Procede del Ministerio de Justicia francés.

2. LEGAL DICTIONARY (MONOLINGÜE INGLÉS). A complete list of legal terms and law topics.

-http://www.duhaime.org/LegalDictionary/LegalTerms.aspx
-http://www.duhaime.org/ Más información sobre justicia y leyes.

- Valoración 3.

3. GRAND DICTIONNAIRE TERMINOLOGIQUE (INGLÉS, FRANCÉS, LATIN). Le site de l’Office québécois de la langue française, une mine de renseignements. Vous y trouverez, outre le GDT : des lexiques et des vocabulaires, l'Inventaire des terminologies dans Internet, Inventerm (un complément aux banques de terminologie); la Banque de dépannage linguistique (orthographe, grammaire, etc.); la banque de données TOPOS (noms et lieux du Québec); mais aussi, des capsules, des jeux et des liens utiles.

-http://www.granddictionnaire.com/

-Valoración: 3.

4. LEXIQUE JURIDIQUE (FRANCÉS). Site de droit français qui propose des modèles de lettre, des conseils et des informations juridiques utiles afin de résoudre certains litiges.

-http://www.voslitiges.com/lexique/menu.html

- Valoración: 3.

5. DICTIONNAIRE JURIDIQUE ET ÉCONOMIQUE(FRANCÉS-ESPAÑOL)

-http://books.google.es/books?id=cj73MNRn1DoC&printsec=frontcover&dq=%22instrumento+publico%22+dictionnaire+juridique

-Valoración: 5

Publicité
Publicité
Commentaires
Traduction juridique
Publicité
Publicité